Cuando me topo con estas cosas siempre me sale automáticamente una carcajada.
Cuantas veces hemos escuchado una canción que nos gusta, la cantamos, la bailamos y chan, un día te enteras que el tema en cuestión no es del artista que la interpreta como creias sino que, como en este caso, son temas italianos que artistas latinos hicieron reinterpretaciones y que en lo personal hasta hace poco pensé que eran propias del artista latino, quizás porque algunas se hicieron mas famosas en Latinoamerica que en la propia Italia.
Acá les dejo tres temas y las dos versiones, a ver si se sorprenden como yo.
La versión original: Lucio Dalla - Tutta la Vita
La versión Latina: Emmanuel - Toda La Vida
La versión italiana: Alessandro Baldi y Francesca Alotta - Occhi Neri
La versión latina: Ricardo Montaner - Ojos Negros
La versión italiana: Gianni Togni - Per noi innamorati
La versión latina: Ricardo Montaner -
En unos días les pongo otros temas porque encontré varias coincidencias!!! ya se! que me deje de poner a Montaner!
Bueno ahora que me pongo a pensar ni hablemos de las películas.
Buena semana!
jajaja Montaner fué mi primer desilución allá por el 2001, pero la lista es larga!
ResponderBorrarCon Massi tenemos la mania de buscar similitudes en algunas canciones que escuchamos....
igual ya está, para no desilucionarme otra vez no escucho más música en castellano y listo! :P
ah y me autocorrijo, desilusion se escribe con S ...jajajaja XD
Borrarjajajajja no me siento tan sola!!!! es larga la lista es verdad pero JURO que desconocia esto hasta llegar aca, que lo peor es decir, a mira esta cancion es "argentina"/"latina" y que me digan: queeeeeeee? jajaja ok, no dije nada me retiro como michael jackson caminando para atras :P
BorrarNadie es original che...estos tanos talentosos.. :)
ResponderBorrarjajajja parece que montaner debe parte de su carrera a los tanos!!! me hizo reir mucho..
Borrar